Меню
Эл-Сөздүк

Моли настоящие

(Tineidae) кадимки күбөлөр; майда боз жетим көпөлөктөрдүн бир тукуму, булардын кыйла уруусу жана түрү бар, аларга төмөнкүлөр кирет: моль восточная (Monema flavescens) — чыгыш күбөсу, м. грибная (Nemapogon personellus) — козукарынчыл күбө, м. домовая — к. м. мебельная, м. зерновая (N. granellus) — данчыл күбө, м. капустная — капустачыл күбө, м. ковровая — килемчил күбө, м. комнатная — к. м. мебельная, м. мебельная (Tineola furciferella) — эмерекчил күбө, м. плодовая — жемишчил күбө, м. платяная (Tineola biselliella) — кийим күбөсу, м. подсолнечниковая — кун карамачыл күбө, м. пчеления — момчул күбө, м. рябиновая — четинчил күбө, м. сиреневая (Caloptilia syringella) — сиренчил күбө, м. смородинная карагатчыл күбө. м. тополевая — терекчил күбө, м. хлопковая — козочул күбө, м. шубная (Tinea pelionella) — тончул күбө, м. юкковая (Pronula juccasella) — юккачыл күбө, м. яблоневая (Yponemeuta malinellus) — алмачыл күбө, м. ячменная (Nemapogon granellus) — арпачыл күбө.

Примеры переводов: Моли настоящие

Русский Кыргызский
Участники должны соблюдать настоящие Правила. Катышуучулар ушул Эрежелерге баш ийиши керек.
Участники должны соблюдать настоящие Правила и не нарушать вид и целостность билета. Катышуучулар ушул Эрежелерди аткарууга милдеттүү, билеттин түрүн жана бүтүндүгүн бузбашы керек.
Участник имеет право требовать организатора, чтобы держать настоящие Правила и получать необходимую информацию о спортивных событиях. Катышуучу уюштуруучудан ушул Эрежелердин аткарышын, спорт окуялары жөнүндө зарыл маалыматтарды алып турууну талап кылууга укуктуу.
Настоящие Правила вступают в силу с 1 июля 2011 года и должны быть применены ко всем видам ставок и действий, предпринятых после этой даты, независимо от того, клиенты знают, вступления в силу настоящего издания правил или нет. Ушул Эрежелер 2011-жылдын 1-июлунан тартып күчүнө кирет, Катышуучулар ушул Эрежелердин күчүнө киргенин билгенине же билбегенине карабастан, Эрежелер көрсөтүлгөн убакыттан тартып бардык коюлган коюмдарга жайылтылат.

Примеры переводов: Моли настоящие

Русский Английский
Участники должны соблюдать настоящие Правила. Participants must obey the present Rules.
Участники должны соблюдать настоящие Правила и не нарушать вид и целостность билета. Participants must keep the present Rules and do not break the view and integrity of the ticket.
Участник имеет право требовать организатора, чтобы держать настоящие Правила и получать необходимую информацию о спортивных событиях. Participant has the right to demand the organizer to keep the present Rules and receive the necessary information on sport events.
Настоящие Правила вступают в силу с 1 июля 2011 года и должны быть применены ко всем видам ставок и действий, предпринятых после этой даты, независимо от того, клиенты знают, вступления в силу настоящего издания правил или нет. Present Rules will come into force from July 1, 2011 and are to be applied to all bets and actions taken since that date, regardless of whether customers are aware of the entry into force of this edition of the rules or not.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: